Nelson`s navy
Luin Aubrey/Maturin-sarjan alkukielellä - tuli samalla ostettua kaikki kirjat n. 2..3 vuoden aikana. Patrick O'Brian ehti saada sarjansa jonkinlaiseen päätökseen, ennenkuin itse siirtyi ajasta ikuisuuteen 2000. Viimeistä, keskeneräiseksi jäänyttä, mutta kuitenkin julkaistua kirjaa en ole lukenut.
Kääntämistahti lienee sidonnainen kirjamyynnin sesonkeihin - ei kannata yrittää myydä useampaa samantyylistä kirjaa yhden myyntikauden aikana. Kyllä se joksus pistää harmittamaan.
Harmi, ettei tämän "tyylisuunnan" kohtuullisen hyvää edustajaa, Dudley Popen Ramage-sarjaa ole ilmeisesti lainkaan käännetty suomeksi.
Kääntämistahti lienee sidonnainen kirjamyynnin sesonkeihin - ei kannata yrittää myydä useampaa samantyylistä kirjaa yhden myyntikauden aikana. Kyllä se joksus pistää harmittamaan.
Harmi, ettei tämän "tyylisuunnan" kohtuullisen hyvää edustajaa, Dudley Popen Ramage-sarjaa ole ilmeisesti lainkaan käännetty suomeksi.
Menipä pitkään, ennenkuin huomasin viestisi. Kyllä on Meacham tuttu.
Hiukan on ollut hiljaista tuolla Nelsonin ajan laivastokirjallisuudessa. Jos nyt joku kuitenkin.. Sitä on vaan tullut niin vaativaksi - teknisten yksityiskohtien pitää olla oikein tai heti tökkää pahasti..
Vähän kuin Seppo Porvalin sotakirjoissa - olisi sitä voinut edes ns. lyhyen oppimäärän toisen maailmansodan ilmasodasta opiskella, mutta ei, kun piti ruveta heti romaania kirjoittamaan. Ja jälki onkin sitten kuin parasta Skiftesvikiä - tekniset yksityiskohdat poskellaan ja koko roskan uskottavuus olematon.
Hiukan on ollut hiljaista tuolla Nelsonin ajan laivastokirjallisuudessa. Jos nyt joku kuitenkin.. Sitä on vaan tullut niin vaativaksi - teknisten yksityiskohtien pitää olla oikein tai heti tökkää pahasti..
Vähän kuin Seppo Porvalin sotakirjoissa - olisi sitä voinut edes ns. lyhyen oppimäärän toisen maailmansodan ilmasodasta opiskella, mutta ei, kun piti ruveta heti romaania kirjoittamaan. Ja jälki onkin sitten kuin parasta Skiftesvikiä - tekniset yksityiskohdat poskellaan ja koko roskan uskottavuus olematon.