Page 1 of 1
Venäläinen ajokortti vm.1939
Posted: Sat Jan 10, 2009 14:31
by suppo1
Miten lie onnistuu kuvan liitäntä noviisilta. Eli tuossa
http://www.aijaa.com/v.php?i=3354295.jpg alkuperäinen ajokortti skannattuna,
ja tuossa
http://www.aijaa.com/v.php?i=3354324.jpg allekirjoittaneen toimesta käännettynä BabelFishiä ja Paintia taidokkaasti

hyväksikäyttäen. Onkohan tuo käännös sinne päinkään kuin pitäisi? Osaisko joku kääntää puuttuvat kohdat tahi saattaa kuvasivun tekstiä sujuvampaan muotoon?
Re: Venäläinen ajokortti vm.1939
Posted: Sat Jan 10, 2009 14:41
by LV
Paina kuvan kohdalla hiiren oikeata näppäintä ja valitse "Kopioi kuvan osoite". Sen jälkeen liität kopioimasi osoitteen viestieditoriin painamalla oikeata näppäinta ja valitsemalla "Liitä". Sitten maalaat kuvan osoitteen ja painat viestieditorin Img-painiketta.

Re: Venäläinen ajokortti vm.1939
Posted: Sat Jan 10, 2009 14:45
by suppo1
Kiitos. Käynpä tuolla testi puolella kokeilemassa
Re: Venäläinen ajokortti vm.1939
Posted: Sat Jan 10, 2009 19:55
by reka65
Ei kai ole saanut pitkään nauttia ajo-oikeudestaan.
Re: Venäläinen ajokortti vm.1939
Posted: Sat Jan 10, 2009 20:13
by suppo1
suattaapi olla niin
Tosiaan kiinnostais tietää tuo käännöksen oikeallisuus. Itse kun oon vhl:n työpuolella töissä, jonne vein tuon alkuperäisen käännettäväksi eräälle venäjätä taitavalle virolaiselle vangille, joka sanoi että kohta "Ctah c"-olisi syntymäaika, niin itteäni alkoi epäilyttämään... Aika uskomatonta että kuvan mukaisen ukon ajokortti olisi päätynyt sukulaiselleni, jos kuvan kortin haltija olisi syntynyt 25.12.1939 (tai -34)
Re: Venäläinen ajokortti vm.1939
Posted: Sun Jan 11, 2009 0:02
by Komendantti
"Стаж с" tarkoittaa ajankohdasta alkaen, eli kyse on näin ollen myöntämispäivämäärästä.